segunda-feira, 31 de agosto de 2009

DE JOANESBURGO A LUANDA COM UMA CENTENA DE CHINESES

No vôo entre Joanesburgo e Luanda, boa parte dos assentos é ocupada por trabalhadores chineses.

Eles só falam chinês.

A impressão é de que entraram num avião pela primeira vez.

Um casal de chineses senta ao meu lado.

O serviço de vídeo do avião começa a funcionar.

A chinesa gruda os olhos na tela do meu monitor.

O dela não está funcionando.

Ela aperta os botões.

Nada.

E conversa com o chinês ao lado dela.

CHINESA - 南加地區四處火災,29日繼續延燒,除派洛斯福德牧場、聖蓋博谷地.

CHINÊS - 開出史上第二高兆彩頭獎 金記潮州決3日大放送 送用餐顧客每人一張兆彩.

Os dois passam a apertar os botões na tela do monitor e no aparelho de controle remoto.

Sem sucesso.

A chinesa resolve pedir minha ajuda.

CHINESA - 扮家家酒博物館 爾灣揭幕.

EU – ...

Por meio de sinais tento explicar o funcionamento do monitor de vídeo, mas parece que o aparelho está mesmo quebrado.

Ficamos nisso um bom tempo.

A chinesa insiste em falar comigo.

CHINESA - 扮家家酒博物館 爾灣揭幕.

Chega a refeição.

A aeromoça pergunta se queremos frango ou carne.

Sem entender nada, os chineses apontam para uma das bandejas.

Recebem frango com arroz, uma salada de macarrão fria e uma fatia de bolo de chocolate.

A chinesa abre todos os potinhos.

Prova o macarrão e faz cara de quem estranhou o sabor.

Prova o bolo de chocolate e faz cara de quem estranhou o sabor.

Prova o frango e faz cara de que estranhou o sabor.

Os dois passam a me observar enquanto como e soltam risinhos chineses.

Meia hora antes de o avião pousar, a tripulação começa a distribuir os formulários da vigilância sanitária para o controle da gripe suína.

Os chineses enlouquecem.

Imagino a sensação deles.

A mesma que eu teria se recebesse um formulário em chinês para preencher.

Primeiro, por meio de gestos, a chinesa me pede uma caneta emprestada.

Depois, pede a minha ajuda para preencher.

CHINESA -潮州決3日大放送 送用餐顧客

Peço o passaporte dela, que vem escrito em chinês e em alfabeto romano.

Preencho o nome, sobrenome, local de emissão do passaporte.

Aí chegamos ao momento delicado.

O questionário em si, com perguntas sobre os países visitados nos últimos 15 dias, se a pessoa está com tosse, febre, dor nos olhos etc.

A chinesa insiste para eu preencher o formulário.

Digo que não, que a partir de agora é com ela.

Mostro que ela tem de assinar no final do documento.

Ela não entende.

Mostro o meu formulário, em que meu nome está escrito em letra de forma no começo e assinado no final.

Ela parece entender.

E pede para eu assinar o documento dela.

Por meio de sinais, tento explicar que não posso. É ela quem tem de fazer isso.

Aparentemente, ela não sabe escrever no alfabeto romano.

Tento explicar que ela, então, precisa copiar as letras que formam o nome e o sobrenome para a última linha do formulário.

Ela insiste para eu assinar.

Digo que não.

Ela e o chinês se levantam e vão ao encontro dos demais chineses a bordo.

A tripulação está enlouquecida tentando ajudar os outros 97 chineses a preencher os formulários.

Meia hora depois, a chinesa volta com outra chinesa trazendo um formulário preenchido e assinado.

Ela me pede para verificar se está tudo ok.

De fato, a parte com as perguntas sobre eventuais sintomas de doença também está preenchida.

Teve febre nos últimos 15 dias? Não.

Tosse? Não.

E por aí vai.

Temos, pois, a situação em que uma centena de chineses chega a Angola e entrega na imigração formulários assinados garantindo que estão em perfeitas condições físicas e mentais.

4 comentários:

Anônimo disse...

Muito bom ! Divertido um vôo assim :

Bom, embora eu não fale chinês percebi que pelas letras deveria ser chinês, ou em alguma hipótese, japonês. Não sei se você sabe o que colocou como fala dos chineses mas eu tive curiosidade de saber.

Com ajuda de um app tradutor no dashboard eu traduzi os textos em chinês que você colocou. Aí vai a tradução para o inglês na ordem em que aparecem na sua postagem. Lembro que essas traduções sempre tem erros:

CHINESA - 南加地區四處火災,29日繼續延燒,除派洛斯福德牧場、聖蓋博谷地
Yugoslavia adds the zone in all directions fire, on 29th continued to spread, eliminates sends Lowes Forder pasture and Shenggaibogu place

CHINÊS - 開出史上第二高兆彩頭獎 金記潮州決3日大放送 送用餐顧客每人一張兆彩.
Started out in the history the second good omen good luck bonus to record Chaozhou on 3rd to broadcast definitely greatly delivers a dining customer everyone meg color.

CHINESA - 扮家家酒博物館 爾灣揭幕.
Plays the role of each family liquor museum Erwan to unveil.

CHINESA - 扮家家酒博物館 爾灣揭幕.
Plays the role of each family liquor museum Erwan to unveil.

CHINESA -潮州決3日大放送 送用餐顧客
Chaozhou on 3rd broadcast definitely greatly delivers the dining customer

Marcos (em São Paulo)

Helga disse...

Hehehehe adoro teus comentários no fimal. :P

m.Jo. disse...

Que pena que o Marcos de São Paulo não estava a bordo! Já pensou o sucesso que esse tradutor de chinês iria fazer?

Lara Maria disse...

caíram na conversa dos malandros?